Tartalom
- undefined
- undefined
- undefined
- undefined
- undefined
- undefined
Amint a Hajós Alfréd olimpiai győzelmeiről szóló cikkünkben megírtuk, az akkor 18 éves sportoló első újkori játékokon szerzett két elsőségével még a házigazdák elragadtatását is kivívta: az eredményhirdetéskor I. György görög király saját kezével vonta fel a magyar lobogót, így kifejezve tiszteletét a nem mindennapi teljesítmény előtt. Mint ismeretes, az első olimpiai bajnokunk rövid időn belül a második aranyérmét is megszerezte Athénban: a 100 méter gyorsúszás után az 1200 méteres számban is diadalmaskodni tudott.
Az éremátadás ünnepélyességét azonban egy kellemetlen baki törte meg, a szervezők az osztrák himnuszt kezdték el játszani a magyar helyett. Zavarodottságuk oka az lehetett, hogy Magyarország akkor az Osztrák–Magyar Monarchia része volt. A magyar delegáció tagjai viszont urai voltak a helyzetnek, és gyorsan helyrehozták a hibát:
Leintették az előadást, és elkezdték énekelni a mi nemzeti imádságunkat, Kölcsey és Erkel Himnuszát.
A 2006-ban bemutatott, az Egyesült Államokba dokumentumfilm készítése céljából beutazó kitalált újságíró kalandjairól készült alkotás, a Borat: Kazah nép nagy fehér gyermeke menni művelődni Amerika a mai napig is nagy népszerűségnek örvend. Rajongói mellett azonban kritikusai is akadnak szép számmal, akik a stílusát egyenesen megbotránkoztatónak tartják.
A film egyik, sokak felháborodását kiváltó jelenetében egy meglehetősen trágár változatban csendül fel a kazah himnusz. Többek között olyan sorokat is tartalmaz, amelyek az ottani prostituáltakat dicsérik, mondván, ők a legtisztábbak abban a régióban.
Sokak felháborodását kiváltotta az, amikor tíz éve egy Kuvaitban rendezett nemzetközi sportlövő-versenyen a szervezők véletlenül ezt a Borat-féle himnuszt töltötték le az internetről – az eredeti helyett.
Ez a baklövés pedig az egyik eredményhirdetéskor rendkívül kínos perceket eredményezett.
Miután a kazah Maria Dmitrienko aranyérmet szerzett, meghatottan felállt a dobogóra, ahol nagy fegyelmezettségről tanúbizonyságot téve szinte rezzenéstelen arccal hallgatta végig a néhol alpári sorokat. Csak a taps alatt hagyta el a száját egy visszafogott mosoly. Mivel Dmitrienko edzőjének elmondása szerint a szerb himnusszal is meggyűlt a baja a rendezői csapatnak, egyáltalán nem túlzás azt állítani, hogy nem igazán voltak a helyzet magaslatán.
A francia labdarúgó-válogatott 2019 szeptemberében két Európa-bajnoki selejtezőt is játszott hazai pályán. Először Albániát fogadták (szeptember 7.), majd három nappal később Andorra volt az ellenfél. A szervezők már az első mérkőzésre beszerezték mindkét ország himnuszának felvételét, de az Albánia elleni összecsapás előtt nem voltak eléggé figyelmesek, elkövettek egy, a vendégszurkolók megrökönyödését kiváltó malőrt: az albán helyett Andorra himnuszát játszották le. A játékosok közül sokan csodálkozó, értetlenkedő arcot vágtak, a drukkerek pedig hangos füttykoncerttel jelezték a szervezőknek, akik gyorsan igyekeztek helyrehozni a hibájukat: lejátszották a megfelelő himnuszt, és elnézést is kértek. A nagy igyekezetükben azonban újabb ballépéssel tetézték a hibájukat:
Az albán helyett az örmény nemzeti csapat (a mérkőzést nyilván meg nem tekintő) szurkolóitól kértek bocsánatot.
Egy stadionavató mindig felejthetetlen, különösen akkor, ha egy nagy visszhangot kiváltó malőr előzi meg a kezdőrúgást. 2008. május 27-én a Slavia Praha új arénáját a Csehország–Litvánia (2-0) labdarúgó-mérkőzéssel nyitották meg.
Az ilyenkor megszokott ünnepélyes hangulatot az törte meg, hogy a litván helyett egy másik balti állam, Lettország himnusza volt hallható a kezdő sípszó előtt.
Akik felismerték a nem mindennapi hibát, hahotázásban törtek ki, amit minden bizonnyal a szervezők bocsánatkérése sem csillapított.
A cseh szövetség megítélésének különösen annak fényében nem tett jót a kínos eset, hogy egy évvel korábban, 2007. március 27-én egy másik prágai botrány is borzolta a kedélyeket. Akkor a másik fővárosi élcsapat, a Sparta stadionja adott otthont a 2-1-es vendéggyőzelemmel zárult Csehország–Németország Eb-selejtezőnek, amelyet megelőzően az egyik legnépszerűbb cseh énekesnő és színésznő, Helena Vondrácková a német himnusznak csak egy részét énekelte el. A történteket követő kritikus hangokat illetően Vlastimil Kostál, a szövetség akkori elnöke csak azt jegyezte meg, hogy a stadionban senki sem vette észre a „rövidítést”.
Olyan is történt már, hogy nem az egyik nemzet himnuszát cserélték fel a másikkal, hanem a csapatok és a szurkolók hatalmas meglepetésére egy ismert metálzenekar sokak szerint legjobb dala csendült fel a hangszórókból. A 2014. szeptember 4-én Zsolnán játszott Szlovákia–Málta barátságos labdarúgó-mérkőzés előtt a szervezők a vendégcsapat himnusza helyett a Linkin Park Numb című dalára kattintottak a lejátszási listán.
Az eset nem váltott ki akkora felháborodást, mint a már említett Borat-féle himnusz, inkább megmosolyogtató volt.
Gyorsan javították a hibát, mindössze néhány másodpercig dübörgött a metál, majd egy szempillantásnyi idő múlva már a máltai himnuszt lehetett hallani.
Ami pedig az eredményt illeti, a szlovák válogatott 1-0-s győzelmet aratott a vendégcsapat felett – de a mérkőzés nem a pályán történtek, hanem főleg a Linkin Park-dal három hangos felütésének lejátszása miatt maradt emlékezetes. Maga a zenekar pedig minden bizonnyal örömmel konstatálta, hogy egy ilyen nyúlfarknyi szakaszból már felismerhető volt a Numb című gigaslágere.
Melyik válogatott győzelmi himnusza szól majd az Afrikai Nemzetek Kupája után?
Ezt a fogadási lehetőséget a Sportfogadás/Labdarúgás/Afrikai Nemzetek Kupája/Végső fogadások útvonalon keresztül találhatod meg.
A kényelmes böngészés érdekében sütiket használunk a tartalom és a közösségi funkciók biztosításához, a weboldal forgalmunk elemzéséhez és reklámozás céljából. A weboldalon megtekintheted az Adatkezelési tájékoztatónkat és a sütik használatának részletes leírását. A sütikkel kapcsolatos beállításaidat a későbbiekben bármikor módosíthatod a láblécben található Süti kezelési beállítások feliratra kattintva.